Chaboli
Biography, discography and readers' comments.

José Miguel Carmona
Biography, discography and readers' comments.


Online store:
 

 

 
 
 

"the
musicians
came to find
out about
Jeros, there
was no
'thanks
for the fee
and
I'm out of
here'"




 


The recording process was overwhelmingly emotional. Chaboli's eyes well up with tears as he recalls endless anecdotes from those days in the studio. "What do you say to Alejandro Sanz? I wasn't lucky enough to be in the studio when he sang. I went into the studio just as he was coming out - that night I'd stayed up late working on some tracks." Josemi told him that "suddenly Alejandro turns up and asked if we'd let him sing - everyone was running round like headless chickens." And as if that wasn't enough, he chose 'Quiero estar solo' (I want to be alone), whose title Chaboli intended to use for the album: "if I had to choose one song out of all my father's work it would be that one." When he heard it, he says he spent "an hour and a half crying over the song... I was moved to tears by my father's voice, straight from the heart... and that arrangement." But there was more to come. When he thanked the singer for his contribution, Alejandro insisted it was he who had to thank them for letting him take part in the project. " It doesn't matter that we're friends, that I love and admire him - I mean to have worked on Alejandro Sanz's latest album is like winning an Oscar for Chaboli - for an artist like him to say those words to you..." The same goes for Lolita, who "turned up on her day off saying she was sick and tired of working and wanted to sing. You know, those kind of things..."


Chaboli (Foto: Daniel Muñoz)

Chaboli was taken aback by the attitude of all those that contributed on the album, the lack of economic interests: "the musicians came to find out about Jeros, there was no 'thanks for the fee and I'm out of here'. Quite the reverse - they arrived and started to set up the drumkit, or tried to put the finishing touches to a tune, or tried to work out a harmony." And that same effort was matched by the technicians: "The sound engineers have worked to salvage every last breath of my father's voice."

And if it was an emotional experience for the visiting artists, it was all the more so for the resident... "I swear I've never in my life felt what I felt recording this album. It's a lasting sensation, one that I'll carry with me until I die. To go into the control booth, put the headphones on and listen to your father's voice, and to know that you're doing an overdub for him, a guitar, putting a harmony in here, some percussion there, singing together... to sing with your father, well you can imagine, you can't put that into words." Tears were a familiar sight in the studio. "José Miguel was the same, he'd see me suddenly and he'd have to go outside... and we came back in with our eyes puffed up." Those tears have broken with superstition and only now Chaboli feels able to confront the recorded legacy left by his father. "What I enjoy more than anything else now is to hear people talk about my father. I'm crazy for any snippet of information about him. I can't resist listening to the master of my father's unaccompanied vocals over and over again." Emotional catharsis.

 
"Jeros is a man who has defined an era, those melodies, the way those songs make you feel, a lifestyle... people identify with the songs, we've all grown up with them"
   

To ask Chaboli to provide evidence for a musical vindication of the member of Los Chichos, leaving personal links to one side, isn't easy. "I close my eyes and I forget that sensitive side. I listen to his songs, analyse his lyrics, the melodies and everything Jeros did. The conclusion I come to is that he's the one who contributed ninety percent of that branch of Spanish music that's come to be known as rumba, flamenco pop, fusion or whatever people want to call it." He goes even further: "Jeros is a man who has defined an era, those melodies, the way those songs make you feel, a lifestyle... people identify with the songs, we've all grown up with them." And his way of observing everyday life: "His lyrics told stories. I like the ones that are really simple, that you can understand. Because with today's songwriters, who are amazing, without a doubt, it's a little hard to understand them." One phrase sums it all up: "this man was able to express all the emotions anyone could feel in their everyday life, in songs that are now anthems". There's hardly anybody in Spain who couldn't hum 'Bailarás con alegría', 'Yo, el Vaquilla', 'Yo quiero a Mai'... the list goes on. They are, as the song says, "para que tú las bailes... para cantarlas al viento" (for you to dance to... to sing them to the wind).

revista@flamenco-world.com

 

More information:

Miguel Vargas Bambino: when harmony went crazy

Interview with Niña Pastori, singer

 
 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising