Chicuelo
Biography, discography, Real Audio and readers' comments

 

 

<< Previous

Chicuelo, flamenco guitarist. Interview

‘Diapasión’ by Chicuelo, track by track

Silvia Calado. Madrid, February 2008

‘Tomodachi’ (fandangos)

This song came about in Japan. It comes from an idea by a Japanese boy who studies with me, a short phrase that gives me inspiration. Everything is related. I wanted to pay tribute to Shoji Kojima because I’ve been working with him for many years; I wanted to give him a musical gift. And that’s why it’s called ‘Tomodachi’, which means friend in Japanese. The song was created and grew there.


Chicuelo
 
   

‘A la deriva’ (tangos)

They’re tangos which I already had ready. At the beginning there’s a falseta which is on the album ‘Mi forma de vivir’ by Duquende, but it was done before that. Those tangos were going to be played by Paco de Lucía, but there was a mess with the dates, with work... and overnight, I had to record them myself. And then, I had to tear apart mine. Ha ha ha. And afterwards I couldn’t see why I wasn’t going to record them on my album. People don’t know that nor do they have to know that, but it’s not about why do you repeat yourself or why haven’t you done something else. And they were done with a little refrain on vocals, which was what I called El Salao for, and I also included the trumpet to give it a different color.

‘Somorrostro’ (bulerías)

As I did on the previous album, they’re little short films... of falsetas. It isn’t a bulería which has a common thread; it’s a lifelong bulería, made from cuts. Flamenco guitar has always been like that, but as it occurs in the fandangos ‘Tomodachi’, now those toques turn into songs from top to bottom, into stories with a common thread. But I still preserve the way of using the falsetas, which are short stories.

-There are guitarists who say they feel obliged to compose songs even though there’s so much repertoire...

-It’s frowned upon for us flamenco guitarists to perform others’ work. I’ve also grown up with that idea because I’ve seen it; you hear comments and that influences you. You’re told yeah, that’s nice but deep down, what you’re doing is giving someone else publicity. What publicity do you have? What you need is to be given a little space, to become known and to be talked about for your music, not because you play somebody else’s music really well. That doesn’t happen in cante. Well, it just happens with Camarón; he’s the only one who can’t be copied because it destroys you. You can copy Mairena, Mojama, any of the old-time cantaores, but if you copy Camarón, they come after you. Check out what things are like, what a mess. When he’s turned out to be one of the greats in history and not just because of his revolution; it all starts when he was young doing classical cantes with a guitar. Now you do something by him or your voice sounds like him and right away it’s like... When somebody recalls Mairena nobody says he sings well, but that he’s ‘mairenero’. And in guitar, if you copy someone it’s not well looked on. I don’t know if it’s good or bad to do it. There are performers all over the world and in classical guitar, most of them perform and that’s great. But in classical the composers weren’t performers. But in flamenco if you want to perform Paco de Lucía, you have to play like him. That isn’t so easy. If there was a guy composing at his house and he called you up for you to play it, then it would be. The music is his but the attack, the form, as there’s no reference, there’s no comparison and you don’t feel like you’re copying anyone. But that hardly exists in flamenco. You have to play something that’s already been played by Paco de Lucía, Vicente Amigo, Tomatito... And moreover, contribute something, being guitarists with so much character.

‘Crema catalana’ (rumba)

I continue along the same wavelength as the previous album, on which I named the rumba ‘BCN’. And in this one well, in tribute to the rumba, which has an important part which is Catalan, well... If I do another rumba, I’ll call it ‘Pan tumaca’ or something like that. Ha ha ha. It’s a little distant... or let’s say that in flamenco it’s been considered a minor style like sevillanas, but the rumba catalana has it’s charm; it’s a really good style. And it’s not that my rumbas have anything to do with rumbas catalanas, but it’s because of the style in itself.

‘Diego’ (lullaby)

 

Chicuelo (Photo Daniel Muñoz)
   

The lullaby is to my son, to my Diego. On the previous album I dedicated it to Sheila and if not, he gets jealous. But Diego asked why Duquende hadn’t sung in the lullaby, because he likes Duquende’s album more than mine. He’s seven years old, but he likes him a great deal... and he loves Camarón. And he wants Duquende to dedicate a song to him, and asks why there’s a trumpet and he hasn’t sung. I’ll be damned, after all...

‘Huelva’ (fandangos de Huelva)

They’re fandangos de Huelva but with some little lyrics to add grace to the chorus. It’s also a song which was composed about three years ago and I wanted to recover it; it arose when I was doing Somorrostro. I liked it a lot and I wanted to leave it on the album.

‘A tres’ (bulería)

It was a sort of waltz and in the end, I decided to do it with Elisabeth Gex because it was a really open song. I also wanted to do a song in which the viola played the lead role, in tribute to the work she’s done with me and in support of the instrument. And she even has her moment when she improvises, nor do I improvise. In some of the songs I didn’t want to attach importance to myself, but rather give it to the one whose turn it was. I’m not seeking success; I don’t want to be too present. I like to be there but I leave, I come back, I leave... I’m not the typical guitarist who always wants to be there, no matter who he has behind him. That lack of humility and that lack of comradeship aren’t good. Some might think the contrary, and ask why the viola played instead of me playing... But it’s because it didn’t fit in or because I didn’t feel like it. It isn’t about who plays, but rather about you liking what you hear. What does it matter?


Chicuelo
 

 

‘El Mirador’ (soleá por bulerías)

El Mirador is the housing development where I live. It’s a really nice place, a mountain that’s wonderful. And I’ve gone there sometimes with my guitar. It isn’t that I’ve done anything special; they’re instants when you sit down and take in the landscape or you go with your son who’s playing in the park. It’s a very peaceful place which I wanted to pay tribute to.

‘Sambiana’ (colombiana)

You can clearly see that it’s a mixture of a colombiana and a samba. It has a lot of ‘brasileiro’ details and that’s where its name comes from. I really like the rhythm and the harmony of Brazilian music; it’s a great source for a guitarist. The sambiana could even remain as a (flamenco) style. Ha ha ha.

‘Alalhambra’ (granaína)

‘Alalhambra’ - with another ‘al’ in front- is to make it still more Moorish. It’s a song like the bulería, in which each variation is a little story, a little tale. I took some falsetas that I had which I really liked and intertwined them and left them on the album. And that’s how ‘Diapasión’ ends; very peacefully, after a lot of struggle...

<< Previous

Further information:

Review. Chicuelo, ‘Diapasión’

Interview with Chicuelo, flamenco guitarist(September, 2000)

Interview with Miguel Poveda, cantaor

 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising