“It’s exciting for me, but I think for young people, it’s an obligation to learn”

<< Previous

Have you discovered any cantes or cantaores that have caught your eye in particular?

They all have their certain something. El Mellizo and El Malagueño have their something, Juan Varea also has a lovely malagueña I have a recording of. Every cantaor has something important. There are some cantaores I don’t like at all... and I don’t learn anything from them. I don’t want to give any names. I don’t learn anything there even if I’m tied up. One thing is to know a lot and another is to perform. And I’m not saying I don’t like them, but that they’re bad. And when I say it, I can prove it.


Diego Clavel (Photo Daniel Muñoz)

And anyone you have as a guiding light?

Well then, the cantaores from there in Seville... For example, por soleá, tientos and seguiriyas, Antonio Mairena. But, for example, I can’t learn from him in cantes like the malagueña; he fell short there. Nor por alegrías, because Mairena just sings por cantiñas and por alegrías he just has a couple of sets of lyrics recorded; he used to go right away to the cantiña. I have a lot of guiding lights. To me, La Niña de los Peines was the best of all. She was a real monster; she really used to sing everything well. Better than Mairena and better than anyone. She was complete.

You thus settle the controversy with Mairena...

Well, he did a taranto out of obligation. It wasn’t his forte. To me, his forte was por romance, soleá, seguiriya, toná, martinete... But other cantes weren’t to be learned from him. Other cantaores did them better.

Can you give us the scoop on your next project?

We’re going to work on the seguiriya, each of whose styles has its creators and place of origin. Where I haven’t managed to do that entirely is in the cantes de Levante. There’s a huge mess. No matter how much I would ask, I’d never get a straight answer. I give an explanation on the album and I add old lyrics as a reference and a short explanation on why I haven’t been able to catalogue it like in the soleá, Huelva and the malagueña.

And you do your own lyrics...


Diego Clavel (Photo Daniel Muñoz)
 
   

Yeah, I’ve been writing my own lyrics for like ten or twelve years now. When I get a cante and I want to learn it, as I go along listening to it, I stick in my lyrics. Once I’ve gotten to know the cante, when I’ve already learned it, I then know it with my lyrics. And it’s not that I do a ton of lyrics. No, I do one set, maybe I touch it up a bit, but I do one set of lyrics per cante. I don’t do lyrics to keep them. I don’t do ten or twelve sets to see which one I like most. I don’t have that capacity, either. I’m always inspired by folk lyrics and by the tone there is in each cante. If I do lyrics por alegrías I don’t say that my mother’s died, but rather I speak about fishermen, little boats, sea stuff. They’re going to say that on this album I just talk about mines and miners, but it’s clear that the entire record is about cantes mineros. What am I going to talk about? You have to give cantes and lyrics their purpose.

Is it hard to create in cante?

For example, I’ve just done three malagueñas as my own creation. And they’re a creation because they aren’t like any other and they aren’t based on others. If not, I wouldn’t be so shameless as to say they’re mine. The caracoles I recorded, as well. What I do is first learn the roots and once I know the roots, if I can, I stick something in. I was really bold with the fandangos by El Gloria; I also stuck something in, I dared to. I also added something to the mariana by Bernardo el de los Lobitos. There are a few cantes I’ve added stuff of my own to. Creations per se, the three malagueñas.

After there being so many different types of music done, you have to do one that doesn’t seem like any other. And I’ve done it without being a musician or anything, but all my life I’ve had a really good ear. I’ve always gone down the street whistling cuplés. Since I was a little boy, I’ve done the voice and accompaniment by whistling. For example, I was in a bugle band in my hometown and I was the one who used to play the drum. I did my military service and I was the one who’d play the drum. I’ve always had music under my skin.

Would you like for the anthologies to be of use to young cantaores?

 
"If this were going to be lost, as old as flamenco is, it would’ve already been lost. Flamenco is never going to be lost"

Well, the thing is that if in order to record what I’ve recorded, I had to go to old recordings which were very hard to find and often had really bad sound quality, and I’ve done a worthy job of it, and now it’s clean, they have to come in search of that. In order to record, I’ve had to seek a lot, to ask a lot of questions. I remember one who sent me a couple of malagueñas from Jerez. And now they’re all together. The convenience they’re going to have now... It’s exciting for me, but I think for them, it’s an obligation to learn. And it might just as well be of use to someone who wants to be professional as to an enthusiast. I’ve done work for the flamenco world. And I can be trusted. I think my work is trustworthy; it’s halfway decent.

How do you size up the new generation?

It seems like this way of ours is being lost a little bit, of people like me; I’m now sixty years old and five months. I don’t see that road for the new people, especially those who excel. They want to do other things... though each does what he feels. In any case, if this were going to be lost, as old as flamenco is, it would’ve already been lost. Flamenco is never going to be lost.

<< Previous

Further information:

Listening guide. Old cante

Historic interview. La Niña de los Peines (1935)

Interview with José Menese, cantaor (December, 2000)


 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising