|
Flamenco x 2. Entrevista a Carmen
Linares y Juan Carlos Romero
“No podemos
llevarnos a Juan Ramón Jiménez a nuestro terreno,
tenemos que ir al suyo”
Silvia Calado. Sevilla,
septiembre de 2008
Federico García
Lorca, Antonio Machado, Miguel Hernández, José
Bergamín y hasta San Juan de la Cruz. El flamenco ha
encontrado siempre inspiración en los poetas españoles.
Aunque había una cuenta pendiente: Juan Ramón
Jiménez. Y quienes se han atrevido con su sofisticación
intelectual y literaria -cuando se cumple, casualmente, medio
siglo de su muerte- han sido Juan Carlos Romero y Carmen Linares.
El guitarrista y compositor onubense y la cantaora jienense
son dos artistas para los que el aforismo que da título
al trabajo parecía hecho a medida: “Raíces
y alas, pero que las alas arraiguen y vuelen las raíces
a continuas metamorfosis”.
|
Carmen Linares en
el estreno de 'Raíces y alas' (Foto Daniel Muñoz) |
¿Qué
os lleva a expresar desde el cante y el toque flamenco la
poesía de Juan Ramón Jiménez?
Juan Carlos Romero:
Fue una sugerencia de Carmen
Linares y de Miguel Espín. En una conversación
sobre poesía surgió el nombre de Juan Ramón
Jiménez y hablamos de que no se le había prestado
la atención que merecía un poeta tan grande.
A partir de ahí, Miguel y Carmen me animaron a que
me metiera en ello. Yo les decía que Juan Ramón
era muy complicado... Total, pero fui poco a poco haciendo
cosas, me fui entusiasmando con lo que surgía, se lo
mandaba a Carmen... Y ella me decía que le gustaba
mucho, que siguiera, que siguiera.
Carmen Linares:
En México me cantaste el de “arriba canta el
pájaro”, ¿te acuerdas? Me dijiste que
lo escuchara en la habitación del hotel. Qué
bonito, madre mía.
¿Cómo
ha sido el proceso de trabajo?
J.C.R.: Lo
primero era componer la música y después enviársela
a Carmen.
C.L.: Aunque
hubo un trabajo previo de selección de poemas. Juan
Carlos tenía algunos poemas elegidos, cuando nosotros
veíamos alguno que nos gustaba se lo mandábamos,
incluso amigos que conocían la obra nos han aportado
decenas de poemas de los que íbamos eligiendo. Se trataba
de recabar toda la información posible.
¿Habéis
seguido algún criterio de selección o ha sido
puro pálpito?
J.C.R.: Era
por pálpito. La obra de Juan Ramón es extensísima
y de mucha calidad. No sabía qué criterio usar
para hacer una selección en una obra así. Me
guiaba de todo lo que tenía encima de la mesa. Yo qué
sé la de papeles que tenía. Iba leyendo, leyendo
y cuando encontraba una sintonía por no sé qué
motivo con un poema, pues decía este. Y de ahí
surgía hasta incluso el estilo en el que pudiera hacerse.
Pero no hemos intentado escoger poemas de la primera época
o del exilio, ni de una temática concreta.
| |
Carmen
Linares: “No hemos querido hacer un recuento
para que afloren todos los ‘juanramones’
que hay, sino que ha sido por pálpito” |
| |
C.L.: Me han
preguntado en una entrevista que qué Juan Ramón
hemos plasmado. No hemos querido hacer un recuento para que
afloren todos los ‘juanramones’ que hay, sino
que ha sido por pálpito, el que te ha gustado... aunque
pertenezcan a una misma época. No hemos pretendido
hacer un perfil de toda su obra, no.
Y tampoco tiene una
métrica tan claramente musical...
J.C.R.: No,
incluso hay poemas que se han musicado siendo métricamente
muy incómodos para ello. Pero como había decidido
que fuera por pálpito, pues hasta el final con el pálpito.
Por ejemplo, un poema homenaje a Zenobia, el de ‘Mares
y soles’, no es nada fácil de musicar...
C.L.: Parecía
facilito... ¡pero me engañaste!
J.C.R.: Cuando
lo lees dices “madre mía, por dónde le
meto mano yo a esto”. Métricamente es irregular,
pero dije “vamos a por él”.
Juan Carlos Romero
en el estreno de 'Raíces y alas'
(Foto Daniel Muñoz)
¿Las melodías
del cante están diseñadas por Juan Carlos?
C.L.: Yo he
interpretado, él me lo ha dado hecho.
¿Y te lo ha
puesto complicado?
C.L.: Sí.
Totalmente. Me confiaba con alguno que parecía más
fácil. Luego me ponía a cantarlo y es que no
es sólo cantarlo, son muchas más cosas. Expresar
lo que él ha compuesto también hay que hacerlo,
hay que sentirlo así y meterse en lo que él
ha querido hacer. Yo, al menos, lo he intentado.
J.C.R.: No
sólo lo ha intentado, lo ha hecho. Y lo digo a boca
llena. Me acuerdo de una llamada de teléfono que le
hice una noche volviendo del estudio. Tuve que sacar tres
temas del estudio y los iba oyendo en el coche. Y tuve que
llamarla para decirle que aquello estaba muy bien.
C.L.: Y para
que él me llame... Juan Carlos no regala piropos.
| |
Juan
Carlos Romero: “Yo estoy contento porque
Carmen Linares se ha puesto de fango hasta arriba” |
| |
J.C.R.: Yo
no soy cumplidor, puedo pecar de seco. Pero es la verdad,
estaba muy bien. Cantar una melodía para una persona
que canta bien, con oído y con oficio no debe resultar
demasiado difícil. Pero no se trata sólo de
que te sepas la melodía, esa es la superficie. Debajo
de la superficie hay fango y si tú no tocas el fango,
no has entendido esto. Yo estoy contento porque Carmen se
ha puesto de fango hasta arriba.
Carmen, ¿para
ti ha sido un trabajo similar al de ‘Locura de brisa
y trino’ con Manolo
Sanlúcar?
C.L.: Es similar
en cuanto a que los dos son grandísimos músicos
y compositores y los dos han seguido la pauta de hacer una
música para unos versos. Son dos trabajos diferentes,
pero están hechos con el mismo espíritu y la
misma forma.
J.C.R.: Lo
que ocurre es que en el caso de Manolo es un trabajo de guitarra
en el que colabora Carmen Linares. Y este es un trabajo hecho
expresamente para la voz.
Carmen Linares y Juan Carlos
Romero. Estreno de 'Raíces y alas'
en la Bienal 2008 (Foto Daniel Muñoz)
Lo decía, sobre
todo, por lo infrecuente de componer para el cante...
C.L.: En ese
sentido, sí.
J.C.R.: Pero
digamos que este es el disco de Carmen y aquel era el disco
de Manolo en el que Carmen colaboraba...
¿De verdad lo
consideras un disco de Carmen?
J.C.R.: Jajaja.
Claro que no. Pero no por nada, pero es que hay tanto de mí...
Desde que se pone la primera claqueta hasta que suena la última
palma, yo estoy ahí siempre.
C.L.: Él
no ha cantado porque tiene poquilla voz, como dice mi madre.
Jajaja.
¿Cómo
se expresa lo flamenco en esta obra?
J.C.R.: Hay
algunos cantes, algunas composiciones, que para mí
son muy flamencas. Pero no están tan ceñidas
a las estructuras del flamenco.
C.L.: El ritmo
sí está, pero la melodía...
J.C.R.: Armónica
y melódicamente caminan hacia otro sitio. Pero está
ahí. Básicamente, si haces un ritmo por soleá
y te metes en esa temática, aparece la soleá...
Pero aparece como referencia, no es una soleá con una
estructura tradicional.
Carmen Linares
El disco toma el título
‘Raíces y alas’ de un aforismo de Juan
Ramón. ¿Os sentís identificados artísticamente
con esa idea?
C.L.: Totalmente.
Para mí no solamente se puede usar en el flamenco,
sino en todo el arte.
J.C.R.: Alas
que arraiguen y raíces que vuelen...
| |
Carmen Linares:
“Es lo que llevamos diciendo muchos artistas muchos
años, que tienes que tener raíz, pero
tienes que volar. ¡Fíjate si era flamenco
Juan Ramón!” |
| |
C.L.: Si tienes
raíz, puedes volar... Está tan bien definido,
tan poético, tan bonito, ¡que lo voy a decir
en todas las entrevistas! Es perfecto. Es lo que llevamos
diciendo muchos artistas muchos años, que tienes que
tener raíz, pero tienes que volar... y si vuelas es
con raíces. ¡Fíjate si era flamenco Juan
Ramón!
En la rueda de prensa
previa al estreno
en directo en la Bienal 2008 hicisteis hincapié
en la palabra “seriedad” a la hora de trabajar,
llegando a decir que en el flamenco a veces se echa de menos...
J.C.R.: Meterte
en un proyecto con Juan Ramón y no hacerlo con seriedad,
significa que ya no estás homenajeando a Juan Ramón.
Sería una falta de respeto a la propia figura de Juan
Ramón, a cómo él sentía, a cómo
él vivía, a todas las cuestiones artísticas,
a su relación con la poesía... Él era
un hombre metódico, un hombre de detalle. Si queríamos
ser fieles a nuestra intención, que es la de homenajear
a Juan Ramón, teníamos que ser serios. Y hemos
dicho seriedad porque hemos querido ser rigurosos con respecto
a su propia figura. No hemos querido utilizarla sino, realmente,
homenajearla con seriedad, con admiración y con afecto.
Es decir, que la poesía
en este caso no ha sido un recurso fácil...
J.C.R.: No
hemos querido caer en eso.
C.L.: Es que
no nos hace falta, ni lo necesitamos, de verdad. Si no somos
fieles y honestos con nosotros, ya con la edad que tenemos
no nos vamos a engañar a nosotros mismos, eso nunca.
J.C.R.:
Esta conversación la hemos tenido durante este tiempo
continuamente porque he sido muy pesado con esa cuestión.
Siempre le he dicho a Carmen que no puede ser que nosotros
queramos llevarnos a Juan Ramón a nuestro terreno,
nosotros tenemos que ir al suyo. Y que sean sus palabras las
que nos indiquen hacia dónde caminar. Todo lo que sea
al revés, es mentira, es artificial.
|