|
Marina Heredia, cantaora. Flamenco interview
"I have to show
things on this album
I didn't show on the previous one"
G. Cappa. Granada, July 2005
The gypsies of the Sacromonte art have traditionally
been called ‘The Aristocrats’. Proof of the proud
lineage of the family Marina
Heredia comes from is that they've always been known as
‘The Pharaohs’. She lives in Albaycín in
a house located next to La Platería, the oldest flamenco
peña in Andalusia. Her son is playing restlessly there
while her husband, Pedro Pérez Chicote, is getting
ready to go to a tienta, a test of bravery of young bulls.
While she speaks, Marina Heredia beats out the rhythm of her
words by doing percussion with her knuckles on the table.
Although she acts like a housewife, from time to time a spunky
gleam appears in her eyes.

Marina Heredia (Photo:
Pepe Torres)
Have you noticed the expectation caused by ‘La
voz del agua’?
I guess so. We've really looked after it and we didn't want
to rush things when bringing it out. I hope it'll be out in
the stores by September.
With regards to your previous album, you've been
quoted as saying that Marina Heredia isn't ‘Me duele
me duele’.
It wasn't a bad record. It's not that you can listen to it
and say how bad it is. The thing is it wasn't the album I
wanted to do at that time. It wasn't what I wanted to show.
We sold nearly twenty thousand copies of that album, which
means there are a lot of people who've listened to it. Maybe
fifty percent of those twenty thousand want to buy the second
one.
The sales of ‘Me
duele me duele’ led you to a confrontation with
your previous record company, nearly to the point of going
to the courts.
I was compensated and we've made this album with that money.
If it sold twenty thousand copies it had a bonus and they
wouldn't recognize that the album had reached those figures.
In the end we came to this agreement.
Pepe
de Lucía was the producer of that record. Do you
still have a good relationship?
He had nothing to do with it. On the contrary. He helped
me out quite a bit.
You also changed managers. This has been a lively
year...
I always say that you should stick to what you do. Everybody
has his own place and mine is singing. I'm no good at fighting
for the money or the concert dates.

Marina Heredia (Photo: Daniel
Muñoz)
It can't be from a lack of character...
I assure you I'm really bad at it. I can fight for my career,
to make a place for myself... But not for other things.
You already provided a glimpse of your album at the
Granada
International Poetry Festival. A lot of people were surprised…
The record's been a challenge for me because I want to show
things I didn't show on the previous one. I didn't even perform
that album live because I didn't identify with it. Everything's
done to my taste on this one. We've got an Argentinean tango
called ‘Tango de las madres locas’ (‘Crazy
Mothers Tango’), which I dedicate to myself and which
is a special way of paying tribute to myself as a mother.
Could it be the first single?
It's possible. I've always said that Carlos Cano, the song's
author, didn't have a privileged throat to do a deep ‘do’,
or anything like that. But he used to say things with incredible
taste. That track comes in handy for me precisely for that
reason. I'd never heard it before, and the first time, I thought
I had to sing it no matter what. It was love at first sight.
In fact, it's a track that fits your voice like a
glove …
I listened to it, I liked it and we did the arrangements
for it to adapt well to my voice. We made little changes in
tones so that they wouldn't be too low for me. It's a song
that has many colors because it has a lot of highs and lows
when you sing it.
Have the flamenco gurus understood this song?
There are some that haven't, who don't see it as a commercial
track to open the album. I don't really see it that way. It's
a song that doesn't have a square refrain and silly lyrics
for people to learn. In that sense it isn't an easy song,
but all the people who've heard it live come out singing:
“Con Malvinas y sin Malvinas, grito tu nombre por las
esquinas” (“With the Falklands and without the
Falklands, I shout your name everywhere”).
There's also a bullfight tune, ‘El paseíllo’,
which you didn't dedicate in that concert to your husband,
bullfighter Pedro Pérez Chicote. Are dedications unnecessary?
I don't know. I guess he takes it for granted when I sing
those things.
There had to be Granada tangos.
Of course. There's also a seguiriya, a very pretty soleá
through bulerías by El
Bolita, a lovely traditional taranto because it's done
only with piano and voice. It's also the first time I've done
something of my own, in this case a bulería called
‘La rosa tardía’… It's already all
been recorded and mixed. There's a special collaboration with
Eva Yerbabuena, Miguel Poveda, Curro Albaycín, my father...
What's very special is ‘Balada del que nunca fue a Granada’,
which is a poem Alberti wrote to Lorca's death.
next
>>
|