|
Interview with José
Mercé, cantaor:
"If doing modern flamenco is a sin,
I'm going to Hell"
Silvia Calado Olivo. Madrid, November 2002
Translation: Joseph Kopec
"Everyday life messes me up. I think getting up every day itself is
already a mess... and how". But José Mercé takes existence
with a sort of philosophy. The Jerez-born cantaor takes being the most illegally-copied
artist on the streets of Seville with a sense of humor and, with neither a smile
nor sarcasm, leaves those who question his way of creating flamenco since 'Del
amanecer' without a leg to stand on. That album marked a turning point in his
long-term career: from the fear of flamencólicos, to the absolute
freedom of doing a fresh flamenco aimed at the young crowd. 'Lío' is the
approval of José Mercé big hits formula as well as of the artist's
purest will, understanding purity as feeling: "Now I'm doing what I like,
what I feel, what I think a flamenco artist has to do in this era".
What does 'Lío' offer?
'Lío' is an album in which we wanted to plumb the depths of the different
styles of flamenco, always keeping in mind the young people who are really the
ones who buy records. Following 'Del amanecer' and 'Aire', we decided to offer
a kind of flamenco that goes deeper into styles such as the seguiriya, malagueña,
alegría, soleá... And they're songs that can last forever. We also
put on some tunes por bulerías and por tangos, which are more accessible
to people who are not so adept at flamenco yet. 'Lío' is an album where
I'm more myself, with a lot more personality and more maturity.
In the more flamenco songs, you take a certain didactic attitude. Live,
you don't forget to explain if it is Manuel Torre, El Mellizo or El Manijero who
inspires you. Do you keep seeing yourself in the oldies?
| |
|
|
"Flamenco is eternal, and therefore can be renewed; everyday
lyrics can be done as on this album, but it's made up"
|
|
|
You have to have tremendous respect for the foundation and the root of flamenco.
Flamenco is eternal, and therefore can be renewed; everyday lyrics can be done
as on this album, but it's made up. Flamenco has a very strong foundation and
the only thing you can do is to make it more accessible to people, with lyrics
that people today understand. For instance, lyrics like "you don't know how
I feel, oh what I lost for not finding a parking spot" talk about thing that
normally happen to us. They're lyrics with messages that young people understand,
that connect. I can't sing lyrics from fifty years ago that young people have
neither lived through, nor know, nor understand.
And it's also nice to make history known. 'Te recuerdo Amanda' is a small homage
I pay to the singer-songwriter Víctor Jara, a man for whom little justice
has been done with all the fight he put up for freedom. He was killed, because
that's the truth, and it's good that when people listen to this song in José
Mercé's voice they find out that it's a tune by Víctor Jara... and
they'll find out who Víctor Jara was soon enough. Selling albums is what
makes people draw closer to flamenco. And the wonderful thing about it is that
seventy percent of those at my concerts are the young crowd. What greater satisfaction
for me!
The way they came down on you about the alkaline batteries...
They said that they weren't flamenco lyrics. And what are flamenco lyrics?
I come riding on a donkey and the police have smacked me around a bit? Come off
it. That's out now. There are alkaline batteries, so what? So "pilas alcalinas
pa mi corazón cansao" (alkaline batteries for my tired heart). I don't
know why they find it so strange. When they talk about orthodoxy, purity... The
one who makes a cante big or small is the performer. If you start singing por
seguiriyas and you do it really badly, where's the greatness of the cante? It'll
be in the performer, who's the one who makes it orthodox or pure. And pure is
everything you feel, everything your heart tells you when you're singing. There's
no reason for there to be a judge to say it has to be a certain way. I won't accept
that at this point in my career.
Then do you think there's a possible way to do modern flamenco without betraying
it?
Of course. Without giving up your roots or your foundation, you can do modern,
open, fresh flamenco. If that's a sin, then I'm going to Hell.

José Mercé's eyes
But when you sing songs by Manuel Torre or El Mellizo, everything that's
behind you can be made out...
I didn't start yesterday; I'm not from 'Operación Triunfo' (a popular
Spanish TV contest for singers). I've been singing since I was thirteen, I'm forty-seven
and I think that I've built my career, that nobody has given me anything. By the
sweat of my brow, I've earned what little I am by myself. And I'm happy because
I think that earning something by yourself is the nicest thing in the world.
'Del amanecer' marks a turning point. What was the José Mercé
like prior to that album and what is that José Mercé like who now
sells records like the Boss?
| |
|
|
"Now I do what I like, what I feel, what I think a flamenco
artist has to do in this era"
|
|
|
I used to be intimidated. I was afraid of the reviews. It was always the same.
If you got away from that... That's all about immaturity; not yet being established.
There comes a time when you start to wonder why you have to pay attention to everyone
and you decide to make your own music and let people enjoy it. And that's what
I've done. I respect everyone a great deal, but I can't trust in the reviews;
it would be too much at this point. Now I do what I like, what I feel, what I
think a flamenco artist has to do in this era. And if I'm wrong? Since I'm taking
risks, well, you learn a lot by making mistakes. The easy thing is to do the same
old thing that has been done all your life. For a review to say that José
Mercé was very good as always means nothing to me. That doesn't do it for
me; I'd rather it said that he has a lot of drums and then he does flamenco...
since it says something more.
The problem is that the flamencólicos say it's really good when
there's only one guitar and as soon as other types of instruments are added, it's
easy to say that here come the drums. Analyze what that guy's playing; if it's
a percussion instrument, if it's a string instrument, if it's a keyboard! They
have to say if that's OK for flamenco or not, never just saying that here come
the drums. That means nothing to me. It's like when you have a really big problem
and you decide to load up on joints and whisky... it's the easiest way to get
rid of a problem.
next >>
revista@flamenco-world.com
|