|
FLAMENCO X 2. Pepe Habichuela and Josemi Carmona, guitarists.
Interview
“My flamenco
comes in a constant trickle”
Silvia Calado. Madrid, November 2005
Pepe
Habichuela and Josemi
Carmona have been sharing the spotlight for more than
a year now. Following the break-up of Ketama, the maestro
from Granada has decided to take his son under his wing, at
a time when he’s beginning his solo career with an album
alongside Carles Benavent. And their work together doesn't
stop there, as the father's forthcoming album will be dreamt
up and recorded at his son's home studio. The challenge will
be to better the timelessness of ‘Yerbagüena’:
“The curious and unusual thing about my style of playing
is that there are albums that still get played out there twenty
years after their release.” They observe that a certain
elixir of youth is missing in flamenco these days, as “even
light-hearted ‘flamenquito’ tracks follow an established
structure that everybody knows”. Father and son, who
place their trust fully in the next generation, promise to
“think long and hard about it, whether we're looking
to the past or moving out in new directions.” It's all
a question of imagination.

Josemi Carmona and Pepe
Habichuela (Photo: Daniel Muñoz)
How did the joint live project come about ?
Josemi Carmona: It's something that was
always in the back of our minds. I was going to some of his
concerts as second guitarist, and he's always pushed me to
do a couple of solo numbers, which is what I still do. The
truth is that after the Ketama
era, I think change has taken over in my music, it's one of
the things I most feel like doing right now. I've traded in
the group to be with my mentor.
Pepe Habichuela: It certainly is a family
show, except for David Paniagua and the technician, we're
all Carmonas.
Pepe, were you looking forward to working side-by-side
with Josemi?
Pepe Habichuela: As he told you, ever since
he was small we always played together, but not like now with
the concert we've been doing at venues such as the Sabatini
gardens and just recently at San Juan Evangelista college.
Now we've got our act together and I've given a little more
room to Josemi, to let him show what he can do now that he
isn't with Ketama. I want him to play his own music, the stuff
he's recorded with Carles Benavent. That way people will be
listening to his album and his live act. It's wonderful -
Josemi does a few tracks, I do a few, and we do a few more
together. It's beautiful - father and son...
How did you structure the repertoire?
Josemi Carmona: I do a couple of tracks
from the album with Carles Benavent and an old tune I did
for Ketama...
| |
Pepe Habichuela
(Photo: Daniel Muñoz) |
| |
|
Pepe Habichuela: The ‘Machuquita’,
right?
Josemi Carmona: That's it, the ‘Machuquita’,
and later on he comes out to play his stuff. We invited Pepe
Luis Carmona to sing and David Paniagua to dance. And then
toward the end we started to do the songs together, from ‘Yerbagüena’...
But this time with different arrangements, aren't
they?
Pepe Habichuela: Yeah, yeah, we've given
them a make-over. Well, Josemi is the one who took charge
of putting a structure on everything.
‘Yerbagüena’
is a project that allows for plenty of variety, isn't it?
Pepe Habichuela: That's true. ‘Yerbagüena’
leaves room for anything.
Josemi Carmona: I mean it's wild...
Pepe Habichuela: Anyone who listens to it
can't get it out of their head.
What did you feel personally the first time you did
this concert together?
Pepe Habichuela: I was so happy that Josemi,
my right-hand man, was there to back me up with everything
he could, and at the same time we were both having fun.
Josemi Carmona: The truth is we have a great
time on tour.
Pepe Habichuela: We had a great laugh and
we enjoyed ourselves.
Josemi Carmona: And we've got back something
beautiful. Although personally what I find most beautiful
of all is that the bulk of the show is his work and it's he
who gives me the chance to demonstrate my skills. I mean a
guitar concert is something really hard to do, it's on another
plane. I don't think I'm ready for that yet. And I shield
myself with him - he'll come out and say: OK how long do we
have to play here? Two hours? Well sit down over there and
watch. And he leaves everyone gobsmacked, totally captivated.
It's a learning experience for me.
Pepe Habichuela and Josemi
Carmona (Photo: Daniel Muñoz) |
|
| |
|
Pepe, what does having Josemi by your side contribute
to your music? In fact you've always been surrounded by really
young people...
Pepe Habichuela: the truth is you have to
listen to young people and you have to show respect for them
when you want good results. For example Bandolero in his percussion
section has three percussionists, and they really work well
together, they sound really good, very tight.
They listen to you carefully, it shows during rehearsals.
Josemi Carmona: The fact is they have a
lot of admiration for him and a lot of respect.
Pepe Habichuela: They have respect for me
and, although they might not think so, I also have respect
for them for paying attention to me, for being willing to
be shown, for being there... And it's nice to give young people
a few breaks.
And you've been doing that for years now. In the
movie ‘Herencia flamenca’ you recount how you
were the driving force behind the creation of Ketama...
Josemi Carmona: The youngest one on the
scene - not just in spirit, but when it comes to going out
on the town - is him. It's not about youth or anything. I
have to take him home in the end because he doesn't know his
limits. (he laughs).
Pepe Habichuela: That's what we're like,
us flamencos... old diehards. And god-willing I'll be like
that for a while longer, and I won't say that I'm tired, or
that I'm going home.
Ketama is now a wonderful memory. Some people listened to
me, above all the record company. I was offering something
really beautiful: a group of young people, with a young, free
approach to their music... And at the same time, inside they
carried with them the cantes that I transmitted to
them, cantes por soleá, por seguiriya, alegrías,
the taranta... And out of that came something really beautiful.
next
>>
|