Miguel Poveda
Biography, discography, Real Audio and readers' comments.


Miguel Poveda
"Zagüán"

 
 
 
 
 
 
 
 
"I write some verses, but then I don't like them so I don't sing them. I always prefer the ones written by others"






Miguel Poveda, Cantaor
Susanna Huguet (2001)

You've been referred to as one of the most significant and decisive voices of the flamenco panorama for the new century. Doesn't that kind of evaluation imply a tremendous responsibility?

It's a double-edged sword. This is a very big responsibility, you always have to be on your toes, but I also like it, it makes me happy that anyone would value my work in this way. The thing is, when I started out, they put the pole very high, it was too much because I still had a long way to go, which is the road I've covered now, because it's been eight years since then.


Photo: Ros Ribas

How does success hit you?

I think success isn't just something for artists, you can also be successful with this interview. What I get from my work is personal satisfaction as well as disappointments. The concept of success can be applied to many things.

Which of the international festivals holds the fondest memory for you?

Three or four years ago I was in Palestine, and I have a very good memory of that. I was apprehensive when I went, because the very day before leaving there had been an attack in the Jerusalem market and the situation was a little tense. There were some musicians who didn't want to go and I had to take only half the group that had been planned. But once we got there they treated us really great. Also, they have a very interesting culture, you realize that flamenco has many roots in that music. The performance was in a huge field, there were thirty thousand people, almost all the Palestinians were out. The audience's reaction was great, it was an unforgettable experience.

How do you think the people of these countries feel flamenco where it's not a part of their tradition the way it is here?

In those places the people go to hear music, independently of the type of music it might be. They have a concept of flamenco more as music than as a country's culture. One day they come to see me, another they go to hear jazz, and the next it's a rock concert. They're music lovers and they've heard good things about flamenco.

How did the flamenco singing courses go that you did in Denmark?

I was only there once, for three days. It was a really good experience because you realize that flamenco crosses boundaries very quickly. All the men and women singers were Danish, with a sense of rhythm that you wouldn't believe, because you just can't imagine how they're capable of assimilating this. I suppose it also has to do with the fact that more and more they have greater access to flamenco, it reaches them more easily that in earlier years.

In the courses I just tried to work the pronunciation, to say things in a certain way, to teach them to fit the phrases in, to sing differently when you're singing for a dancer or when you sing alone, to distinguish the different flamenco forms.

Do you think that the flamenco nucleus of Barcelona is concentrated in the Ciutat Vella?

I think it's spread out. Of course, in the Ciutat Vella (old town) they have the Festival de Flamenco every year, fortunately, and each year it's more successful. Everyone congregates here, and you can't conceive of holding the festival anywhere else than the Ciutat Vella. But there is flamenco in many other parts of Barcelona, but the thing is, in the Ciutat Vella, there has always been a very strong cultural movement.

How do you recall your appearance in the 3rd edition of the Festival de Flamenco of the Ciutat Vella in 1996?

I remember I shared the bill with Chocolate. For me it was a great challenge because he was a veteran, well-known and highly respected in the flamenco world. I was a young kid, from Barcelona, who happened to sing flamenco. It was very important because it had to be good, above average, and it was very difficult. But in the end, luckily, it all came out alright.

Tell me about your new record, Zagüán.

It contains nine different cantes, for most of the record Juan Gómez "Chicuelo" is playing, the maestro Juan Habichuela was a contributor and a cantaor from Jerez called Luis el Zambo. It took four months to record and I'm very pleased. It's the best work I've done up to now, and it's very personal.

Did you have a preconceived idea of what the record was going to be like?

I had an idea beforehand of how it was going to be, but afterwards it changed. We put it together as we went along, with a lot of improvisation. Yes, I had an idea, more or less, but it changed after the first two or three days, because I realized it wasn't the right moment to record what I had in mind in the beginning, I didn't feel like doing it. I also had a lot of advice from Luis Cabrera, of Barcelona's Taller de Músicos. He helped me a great deal in choosing the repertoire. Also, I had this feeling that I wanted to sing more serious things.

How do you select the pieces for a record?

In this case this was the third recording, which isn't the same as the first, where you have to prove yourself. Here, they already know who you are. I try to do things not recorded previously, following in the same line of traditional flamenco, but trying to do other forms I never sang before, and above all, be me, give more of myself.

Have you ever tried to write verses for flamenco?

I write some verses, but then I don't like them so I don't sing them. I always prefer the ones written by others. I like the verses written by flamencos of fifty or sixty years ago, they seem simpler, but stronger. They had a more powerful way of dealing with matters of the heart, less superficial, and I like that better. Now people don't write the same as before, maybe because they don't suffer the same, I don't know.

Which of your three records would you recommend to someone who is new to flamenco?

Zagüán, beyond any doubt. Not because it's the newest, well, that too. But because you evolve, you rise above what you have done before and you feel right. I always try to make the following work better than the previous. I make it harder and harder for myself all the time and when I get it right, I recommend it because it's my best.

Who would you like to share the bill with?

With Paco de Lucía. I like recitals better than festivals, with two singers. In a festival time is more limited, but in a recital you can branch out, and the audience is all yours. As far as dancers go, I'd like to work with Eva la Yerbabuena one day, she and Belén Maya are the best there are.

Susanna Huguet
Translation: Estela Zatania

 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising