“I want to show people they have this other way of reaching the copla, through my music, Amargós’s and Chicuelo’s”

 


Interview with Miguel Poveda, flamenco cantaor

“I don’t feel like I’ve made
my flamenco album yet”

Silvia Calado. Madrid, May 2009

He had already said so in the previous interview. “I’ve come to flamenco as a result of the copla”. So following specific contact such as ‘Romance de valentía’ with Martirio, it was just a matter of time before Miguel Poveda would record an album devoted to this Spanish musical genre so related to the jondo. In fact, the copla which marked him was the one performed by cantaores: the zambras by La Paquera, the couplets by Fernanda and Bernarda. But of course, he hasn’t forgotten any of the classic copla singers. And the thing is that, as a lover of the genre, he felt obliged to contribute something to it, to transfer to it the currentness, quality and universality which have made flamenco evolve. Moreover, the circumstances rule: “Since the National Music Prize I’ve felt the obligation to do things like this”. So he involved two of his most faithful collaborators, arrangement writer Joan Albert Amargós and guitarist Chicuelo, in order to “give people another way to reach the copla”. Or rather, eighteen ways.

 
Highslide JS
Miguel Poveda
(Photo Maxi del Campo)


 

‘Coplas del querer’ is a double album with no fewer than eighteen songs plus a bonus track. You’ve fulfilled your obligations to the copla, haven’t you?

I don’t know when I’m going to do more. I’m not going to devote my whole life to making copla albums. It’s a genre I’ve had so present since I was little from my home, from my mother, that it’s really hard which one to choose and which one not to. You select ten or twelve songs on a disc, but a lot of songs were being left off that I wanted to sing. In the end, I decided for it to be a double album. The record company people throwing their hands to their head, Amargós couldn’t handle it… But in the end I got everybody mixed up in it and only two got left off it, ha ha ha.

And they’re presented in a digipack as side A and side B with the look of an old vinyl record…

Isn’t it cool? I wanted all of it like that and that’s how the designers have done it. I’m really happy.

So the hardest part was to choose?

Yes, the selection was hard. On the one hand, there were a ton of coplas I wanted to record. On the other hand, most of them were written to be sung by women. On another, there are these horrible typical-Spanish ones and then the bullfighting ones… I’m not anti-bullfighting, but it isn’t a subject I’m enticed by to sing now. In the end I chose the most tragic ones... But there’s also the pasodoble ‘La senda del viento’, which Farina used to sing dedicated to Carmen Amaya and ‘Sere… Serenito’, which Camarón recorded. I think it’s really funny how as shy as he was and so young at that moment when he was only doing traditional flamenco, he was grabbed by Rafael de León and he did that rumba for him, he put him on a motorcycle to sing it in a film with Lola Flores… And there’s that little tribute to Camarón. It surprises me; the poor guy must have been really embarrassed. So with so many tragic coplas on a double album, without any songs like that it would have weighed 3,500 kilos.

Are you aware of the drama of the album as a whole?

Yes. It’s a pending matter I had. I did the show ‘Romance de valentía’ with Martirio and ever since then I’d gotten the urge to make an album. At first the two of us thought about making a DVD; but she began recording her stuff, and I did mine.

Highslide JS
Miguel Poveda
(Photo Maxi del Campo)
 


 

She told me recently that she encouraged you a lot to record…

Exactly. Especially her. Always. And as I’d done some odds and ends, I felt like making good completely.

Musically, you form a trio with Amargós and Chicuelo. What does each of them contribute to the disc?

Amargós gives it a different vision of the copla. He’d done versions of works by Quiroga and I’d recorded the zambra with him, so something close to the copla rang a bell with him, plus all the material I passed on to him. I’m used to working with him and I really like what he does; he was perfect for this album. And then as I wanted other coplas to be more flamenco, I needed a guitar and Chicuelo was perfect, since he’s also worked with me and with Amargós for many years. We know each other well… And how well he plays!, which we already know.

What flamenco is there on this album?

The voice and the intention might be flamenco. The first coplas I ever listened to in my life were by flamenco cantaores, by La Paquera, Caracol, Valderrama, Farina… More by them than by Juana Reina, Concha Piquer or Marifé. The copla comes to me from the flamenco side. I’ve done a lot of coplas by artists who have been cantaores and at a given moment in their life they did copla, copla shows like Manolo Caracoll with Lola Flores and even copla films like La Paquera. The flamenco’s on that side and also because I come from that music. Of course, I’ve sung stuff by Miguel de Molina, Concha Piquer, Juana Reina, Rocío Jurado, Isabel Pantoja… the ones who are classic copla singers.

There are some coplas to the flamenco beat…

There’s one that goes por bulerías, which is ‘Mis tres puñales’, which Marifé de Triana used to sing. It sounded really flamenco to me, and in fact, it’s a copla which I’ve always heard por bulerías. Marifé, who recorded it with an orchestra, was the only one who used to sing it just the way it was. And then there’s a potpourri I do with vocals and guitar by Chicuelo which starts off like in a granaína tone with ‘Dime que me quieres’, goes into a very slow Lole and Manuel-type bulería with ‘Y sin embargo te quiero’, goes into the world of flamenco milonga with ‘Vino amargo’ and then finishes in the most flamenco zambra with ‘Esta pena mía’. Next, the song ‘Ay hermanita’ by Rafael Farina, a copla which isn’t very well-known and which constantly has sudden stops for him to show off his abilities. Amargós has done a more current arrangement of it and when the quintet comes in he had the idea to make it go por tangos. ‘Serenito’ is a rumba, ‘Tientos del cariño’ goes to a tiento beat and for ‘Me da miedo de la luna’, by Miguel de Molina, I chose a tanguillos compás.

Do you think you’ll convince an audience who, like myself, aren’t very big on coplas?

Do you know why I’ve made this album, in part? I know that the copla is linked to specific moment in Spanish history; the Franco regime. Then it’s also a genre which isn’t like flamenco; it’s younger, less explored, some of its artists have been very exaggerated, the stereotype of the folkloric has been developed, with low-quality films… But if you take the copla out of that context and you read the texts by Rafael de León, who was an incredible poet, from Lorca’s school but a little more popular, with music by Quiroga, with those so Andalusian expressions… I find wonders there and really nice ways of saying things, connected to the bolero, the tango or even the ranchera.

 
“What happened to the copla also happened to flamenco in one era; it was also associated with the Franco regime and the marginal”

What is true is that the tango has had really good orchestras, really good musicians: Pugliese, Salgado, Piazzola... The poetry of the tango has always been accompanied by very good music, the bolero too, but in the copla we’ve been a little boorish, with orchestras with very few resources, with average musicians, except perhaps on the oldest albums by Concha Piquer. And all of that in addition to that time… has quite a few tacky connotations.

Martirio has made a great effort to make that image change…

Martirio has done so the most. And the copla selection she does is very intelligent because she knows which ones they are; the ones that are emblematic, the ones that tell the truth, and the ones that are up to other bolero or tango texts in her repertoire. She isn’t going to sing Agustín Lara and then ‘Francisco Alegre’, which is a really nice copla… to do your laundry with. And it also happened to flamenco in one era; it was also associated with the Franco regime and the marginal. Then, beginning in the ’70s with Camarón and Paco, people from pop, rock and other cultures start to get interested in it.

Highslide JS
Miguel Poveda
(Photo Maxi del Campo)
 


 

Does singing copla demand a different kind of effort in its performance?

No, because I’ve known the genre since I was little. It’s the first thing I would sing and the first thing I would listen to at home. I’m really used to it; singing other things is hard for me. It is true that you take on other attitudes, but as I find so much proximity between one type of music and the other, although there are differences… Since Fernanda and Bernarda have sung so many couplets, La Niña de los Peines, Bambino, Paquera, Caracol… I don’t think it’s such a faraway world through those cantaores, of course.

What can today’s flamenco give to the copla, and vice versa?

I don’t know; flamenco music has evolved a great deal. Flamenco has luckily coexisted with other genres and we’ve done a great deal of research, we’ve looked outside of our music, something which the copla hasn’t done, and we’re more soaked up with other things. So maybe we can give it… I don’t know, make it more current, more prevailing, closer, besides giving it the flamenco touch, perhaps more quality. I don’t want to speak nonsense, either. The copla to flamenco… a little bit less. Perhaps the texts by Rafael de León and by Antonio Gallardo, which have a lot to do with folk poetry.

Do you think you’re going to reach new audiences with this album?

I don’t know, I imagine so, I guess. I think it’s always happened with all the so different records I’ve made. When I did poems in Catalan I reached a different audience, with Bigas Luna when I did cinema, when I did Alberti’s stuff, when I sang with singers from other genres like fado singer Mariza, Santiago Auserón… And the same thing might happen with this one; I’m used to that.

The premiere is going to be in Seville, at the Lope de Vega, a real sell-out…

 
“I have to give everything my personal touch; if not, it’s no good”

Yes, that’s what’s happened. Antonio Álamo, the Lope’s director, proposed it to me when he found out that I was going to start recording. Seville and the Lope, which has had so many copla shows, were the perfect place. But I would rather have reached Seville with the thing more polished...

What does it feel like when an artist like Pedro Almodóvar writes in the album’s dedication that you have “the best of Caracol, Rafael Farina, Mairena and Bambino mixed with something personal”?

I imagine he’s referring to me having drawn on those sources, not that I sound like any of them. And the part about the personal touch is true. I have to give it to everything; if not, it’s no good.

And the copla should be knocked up a notch, shouldn’t it?

It might sound a little arrogant, but I had the need, as a lover of the genre, to do something for it. It might not work out, it might not be what it needed, but I had to do something for the copla. More than a tribute, to contribute something. Although they’re coplas which have already been done, which have already been sung. But I don’t know, I wanted to show people that they have this other way of reaching the copla, through my music, Chicuelo’s and Amargós’s’. The thing is that expressed like that it might sound arrogant, but I’m a real lover of the music; I know the genre’s flaws, I know it, I love it and I think I have to do something for it. And since the National Music Prize I’ve felt the obligation to do things like this. It’s a real burden. But we’re there struggling to hold it up.

But you’re not leaving flamenco, are you?

 
“I think I’ve made better albums of other things than flamenco”

In reality what I work on and make a living at the most is flamenco. When people tell me I’ve done this to make money I find it funny because most of my concerts are cante recitals. Then through records I have wanted to do other things like ‘Desglaç’ or ‘Poemas del exilio’ or the tango stuff with Mederos or now the copla, but they’re things which aren’t done on tour for a long time, nor do I make a lot of money on that. I record what I feel like. And now, for example, that I feel better prepared, what I’m getting ready now is a traditional flamenco album.

That anthology you had in mind?

It isn’t an anthology, I think that’s premature, but it is a dream for the future. Until the time comes, I’m going to make a selection of more traditional cantes with my ‘povedil’ filter. Honestly, I still haven’t recorded the flamenco album I feel I have to make. The one with Juan Carlos Romero, ‘Tierra de calma’, is a good disc, but they’re still pieces of his, with a renewal, with a commitment, with all that stuff I love. But I don’t feel like I’ve made my flamenco album. I think I’ve made better albums of other things than flamenco. I do like ‘Tierra de calma’, but not the previous ones… well, they have some odds and ends, but not overall. And the time has now come to record the flamenco album that I know I have to make. The audience will ask for it and I need it, too.


Further information

Miguel Poveda changes flamenco for Spanish song on the album ‘Coplas del querer’

Interview with Miguel Poveda, flamenco cantaor (November 2006)

Interview with Martirio, copla singer (May 2009)

 

 
This text will be replaced


  CD. Miguel Poveda, 'Coplas del querer (2 CD)'

More information, audio, orders

CD. Miguel Poveda, 'Cante i Orquesta'

More information, audio, orders

CD. Miguel Poveda, 'Tierra de calma'

More information, audio, orders

Miguel Poveda
Biography, discography, audio and readers' comments

 

 

 

 

 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated: