|
Zorongo
gitano
Tengo los ojos azules tengo los ojos azules y el corazoncito igual que la cresta
de la lumbre De noche me salgo al patio y me jarto de llorar de ver que te quiero
tanto y tú no me quieres ná Esta gitana está loca, loca que
la van a atar, que lo que sueña de noche quiere que sea verdad ( Popular,
adaptada por Federico García Lorca) Romance
Pascual de los Pelegrinitos Hacia Roma caminan dos pelegrinos a que los
case el Papa, mamita Porque son primos, niña bonita Sombrerito de hule
lleva el mozuelo y la pelegrinita, de terciopelo Al pasar por el puente de la
victoria, tropezó la madrina, cayó la novia. Han llegado a Palacio,
suben arriba, y en la sala del Papa los desaminan Les ha preguntado el Papa cómo
se llaman, él dice que Pedro y ella que Ana Les ha preguntado el Papa que
qué edad tienen, el dice que quince y él diecisiete Les ha preguntado
el Papa de dónde eran, ella dice de Cabra y él de Antequera Les
ha preguntado el Papa qué si han pecado, él le dice que un beso
que le había dado Y la pelegrinita que es vergonzosa se le ha puesto la
cara como una rosa Y ha respondido el Papa desde su cuarto ¡Quien fuera pelegrino
para otro tanto! Las campanas de Roma ya replicaron porque los pelegrinos ya se
han casado.
(
Popular, adaptada por Federico García Lorca)
|
Gypsy
zorongo
My
eyes are blue My eyes are blue and my heart is just like the crest of a flame
At night I go out to the backyard and weep my heart out because I love you so
much and you don't love me at all This gypsy woman is crazy, mad as a hatter Everything
she dreams at night she wants it to be real (popular lyric adapted by Federico
García Lorca) Easter
Ballad of the little pilgrims Two pilgrims are walking on the way to
Rome, they want the Pope to wed them, because they are cousins The lad is wearing
an oilskin cap and the pilgrim girl wears a velvet hat when they were crossing
the Bridge of Victory, the godmother stumbled and the bride fell down They arrived
in the Palace, they went upstairs, and in the Pope's hall they were examined The
Pope asks them for their names, he says his name is Pedro, she says her name is
Ana The Pope asks them how old they are, she says she's fifteen, he says he's
seventeen The Pope asks them where they come from, She says she's from Cabra,
He says he's from Antequera The Pope asks them if they have sinned, he confesses
having given her a kiss And the little pilgrim girl who is very shy blushes like
a rose And the Pope answers from his room: "Who would be a pilgrim to do likewise
The bells of Rome have not ceased to ring because the pilgrims are already married
(popular
lyric adapted by Federico García Lorca)
|