» All about Seville's Bienal 2002

» Bienal 2002 index reviews

» Bienal 2000

 
Search store

 






SEVILLE'S BIENAL DE FLAMENCO 2002. 'MAESTRÍA'

Four lessons

Silvia Calado Olivo. Seville. September 5th, 2002
Photos: Javier Hurtado

'Maestría'. Cante: Chano Lobato, with Antonio Carrión on the guitar. Calixto Sánchez, with Manolo Franco on the guitar. José de la Tomasa, with José Luis Postigo on the guitar. Dance: Milagros Menjíbar, with Rafael Rodríguez on the guitar and singers Juan Reina and Manolo Sevilla. Reales Alcázares, September 5th, 2002. 9:00 p.m.


Chano Lobato and Antonio Carrión

Lesson one. Wise-guy street-smart painkiller, courtesy of Chano Lobato. Who went not first, but last…the privilege of seniority. But his lesson is the premise. "God bless old age!". That's what Milagros Menjíbar said to him when she delighted in dancing to his, and only his singing for the 'fin de fiesta'. "I either sing bulerías or I'll self-destruct". With all his seventy-five years, "I'm the oldest singer there is, along with Curro de Utrera, whose head is like a powder-keg…and me too". First he offered a slow soleá with a trembling rough-edged voice, as if to warm up. And then began the fun. "Fix the mike, would you son? These things always have to happen to me. They're telling us to move it along, they have to close the Alcázar…the tourists also come at night". And he was going to sing some bulerías, but he preferred the tanguillo of the 'anticuarios' to pay tribute to Seville, trusting in the Giralda to help him remember: "I've written it down a hundred times, but I forget it…and they told me to eat pine-nuts in the morning, but no way, I eat four pounds every day and it just doesn't work". And the Giralda gave him away. He ended with bulerías with "torrotrón ton ton pin tacatin tacatín tontón", revealing his street-smarts, his picaresque personality, the hunger, the gallantry…when Chano Lobato is no longer with us, who will there be to remind us… Olé maestro.

José de la Tomasa

Lesson two. Suffering given voice, by José de la Tomasa. The son of Pies Plomo came to dedicate his recital to Naranjito de Triana, "for his absence". And he expressed his mourning wandering through Alcalá with soleares. With seguiriyas, "my family's theme song", and remembering his mother Tomasa, he wrestled with death itself, complaining to its face, gathering up his pain, scattering the grief with clenched fists. He ended with bulerías to wind down, but in slow motion…frugally and with a bit of color. The pain had already been spoken.


Calixto Sánchez and Manolo Franco

Lesson three. Poetry and lungpower, courtesy of Calixto Sánchez. The schoolteacher began the class with a little history. Granaínas, with Manolo Franco earning one of the few 'oles' for guitar-playing heard in the Alcázar for his opening arabesque, he spoke of the loves of Almutamid and his queen. Almond blossoms in the snow. Literature class. Metaphor. Machado verses for milongas, to the death of Leonor. His delivery is solemn, theatrical, lungpower and melody. Symbolism. More love and more death. Furrowed brow from concentration. More recognition for the first winner of the Giraldillo del Toque…concise and evocative would be the adjectives. With cantiñas he finished off, with the help of Lola, who 'went to the ports leaving La Isla desolate'.


Milagros Menjíbar

Lesson four. Woman, Seville and the bata de cola, courtesy of Milagros Mengíbar. Challenging the dark side, black bata de cola, she danced peteneras. You could hear Matilde Coral comparing this Sevillian dancer to a watercolor in motion… Shhhh. You don't hear any feet, the hands rise, the curve, the pose, the sketched line. The picture of tragedy…a bit overacted. Black turns into purple. The train of the costume is a turbulent sea. Cantiñas. A series of barrel turns, a half cambré, graduation with honors in the bata de cola. And back to the first lines of this text.

The other side of the story

An exceptional guest occupies the place of honor at the Reales Alcázares: La Giralda. The stage of the Patio de la Montería puts the ancient minaret, vestige of the old mosque, before the flamenco artists. And no one can resist flattering it. Chano Lobato por bulerías: "Qué le pasa a la Giralda, que mírala qué bonita, se arremolina su falda, igual que una mocita", ['What's happening with the Giralda, look how pretty she is, furling her skirt just like a young girl']. And José de la Tomasa, like Paquera a few days earlier in 'Poderío': "No sé qué moro fue, el que le dio a la Giralda, ese empaque de mujer", ['I wonder what Moor it was who made the Giralda into such a woman']. And Calixto Sánchez: "De las torres soberanas y al cielo siempre apuntando, por su gracia y su majeza, vaya por usted, Giralda", ['Of all the wonderful towers looking heavenwards always, for her grace and majesty, this is for you Giralda']. And for those who follow…

 

revista@flamenco-world.com

 

More information

Index Bienal 2002

Interview with Chano Lobato and Marina Heredia

 
 
 
If you want to be a real flamenco surfer type
down your e-mail and we'll keep you updated:

 Home | Contact | Advertising