|
EVA YERBABUENA.
‘A CUATRO VOCES’
SEVILLE'S 13th BIENAL DE FLAMENCO 2004
Dancing-verse
Silvia Calado. Seville, September 18th,
2004
Photos: Daniel Muñoz
‘A cuatro voces’. Eva
Yerbabuena: dancing, choreography, stage direction.
Paco Jarana: guitar and music. Dance corps: Mercedes de Córdoba,
María Moreno, Sonia Poveda, La Choni, Estefanía
Cuevas, Luis Miguel González, Juan Manuel Zurano, Eduardo
Guerrero, Amador Rojas, Alejandro Rodríguez, Eduardo
Lozano. Cantaores: Pepe de Pura, Segundo Falcón, Enrique
Soto. Special collaboration: Miguel Poveda. Percussion: Antonio
Coronel, Efraín Toro. Sax and flute: Ignacio Vidaechea.
Lyrics: Horatius García. Maestranza Theater. Seville,
September 18th, 2004. 9 p.m. Seville's 13th Bienal de Flamenco.
Eva
la Yerbabuena
(Foto: Daniel Muñoz) |
|
|
|
Eva Yerbabuena has a universe inside which goes well beyond
dancing. She wants to share it and show it in the form of
theater dance, sacrificing even the trance in which her dancing
has plunged her (us) so many times. ‘A cuatro voces’
is inspired in four poets, in their biographies and in their
poems, but it also works as abstraction in which poetry is
dancing and dancing is verse. And not only the dancing, but
also rhyming - freely, at that - is the choreographic movement,
the lighting, the scenography, the music... All of the artist's
intellectual effort - not just physical - has been tapped
in the creation of a show which works as such... and not halfway,
but from beginning to end. That is perhaps why that superhuman
dancing never arrives which, like the soleá from ‘La
voz del silencio’, eclipsed everything else. And it
is not that Eva Yerbabuena does not dance or does not dance
well; it would be an obvious remark to announce her quality
as a performer. It is that the energy and the emotion are
shared out fairly.
As in ‘5mujeres5’, the show starts off with doors
opening, involving the audience (who packed the theater) from
the very beginning. The voice in off announcing the countdown
does so poetically. There are oranges on the stage and a scene
developing with two characters. A vegetable garden. A game.
Prologue. They are stanzas, instead of scenes or acts. The
first one is ‘Llanto de madres’ (‘Mothers'
Weeping’). Muffled crying which does not sound, which
hardly moves. Eva Yerbabuena, in a white nightgown, moves
around in slow motion. The mischief lies in putting herself
into the shoes of an adult. A piano sounds. ‘Clair de
lune’ by Debussy. Dancing "undanced". The
group. The collective picture. Simple motives in feet and
shapes, multiplied with feeling, with musicality. Stillness,
a lot of stillness. Serrana. The old cante by Pepe de Pura.
Different views of action. Eva Yerbabuena, dressed as a widow
from García Lorca, remains alone with the cante, by
the way, included in the action as an element of equal importance
as the dance. The sung word has been situated on the same
plane, as part of that riddle - without an interlocutor -
which the artist asks: what poet is it about? It is Paco
Jarana's turn, there in the second plane in the
background to the right. Cante. She dances through seguiriya,
with all the appropriate density. Just percussion in her feet
and in the hands of Efraín Toro. Toná. The cantaor
and bailaora fall to their knees. Another flash of genius...
one more.
Second stanza. ‘Velintonia, 3’. The left half
of the background reveals an encounter... between poets. Together
through fandangos are Miguel
Poveda, Segundo
Falcón, Enrique
Soto and Pepe de Pura. “Social injustice”
is sung to, but not with the poetic virtue flamenco has always
used to express it, but rather pronouncing both words. Anti-flamenco.
Anti-music. The boldness of measuring themselves up against
the four poets and the popular poet with no name does not
work. Another verse: soleá through bulerías,
‘Desde niños’ (‘Since Childhood’).
A four-man choreography. Interest in the sounds and sketches
of movement. The bailaora, dressed in red satin, alternates
with them. Feeling ‘interruptus’. The music flows
sweetly with evocative touches. By the way, the dance corps
(renewed nearly completely a few months ago) is now compact
and perfectly instructed for the occasion, unlike at the Mont
de Marsan Festival. The first applause of the night is for
them.
| |
Eva
la Yerbabuena
(Photo: Daniel Muñoz) |
| |
|
Dry leaves come falling down. A girl plays on the edge of
a bed of flowers. The bailaora is there, but does not show
herself. Paco Jarana performs the music which colleague Juan
Carlos Romero created for the poem ‘Asesinato’
(‘Murder’) by Lorca, in the version by Enrique
Morente which Miguel Poveda gets ready to perform. In the
back, the girl dresses up as a white queen. In the front,
the cantaor-poet sings face-to-face with the bailaora-feeling.
They move around like confronted pendulums. She covers his
mouth. Ah, brilliant. The street sweepers pile up leaves at
the poet's feet. A row of white pieces. A row of black pieces.
They dance chess. Tientos tangos. The poem of birth creaks
in the mouth of cante. The group's choreography is imaginative,
personal... also moving forward in this task is Eva Yerbabuena,
who appears disheveled, dressed in a shirt and trousers, using
ugly esthetics. The bulería is the verse ‘Ahora
más que nunca’ (‘Now More Than Ever’).
Art baile. The frozen little kick. Motionless finishes. The
devil in their feet. The bent anti-gravity foreshortening.
And now yes, the poetry. “I was a stone and I lost my
center”. Death. The poet remains alone. “How strange
for my name to be Federico”. The intensity and depth
of the piece are startling. Olés. Children's voices,
reading poetry the way children do. “They've brought
me a conch”. “I'm coming back for my wings; let
me come back”. The street sweepers finish their job,
as if erasing the words. Blank paper. A two-voice lullaby.
Absences. Marble. Light guitar.
It could be the end, but there still remains the fourth stanza,
the epilogue stanza ‘Fieramente ángel’
(‘Fiercely Angel’). The four cantaores, the four
poets, are seated lined up on the right side. The central
column with thirty shirts acting as a backdrop now manages
to be seen. Alegrías. Eva Yerbabuena appears sheathed
in a starched old-gold colored dress, with white lace frills.
The smell of camphor. She grasps the tradition of dancing,
strolling along the edge of orthodoxy. Personal. A lady. Savoring.
The ovation feels like a roar after having been held back
for so long. Everyone is still, looking forward. Eva Yerbabuena
has her eyes closed. The poets withdraw, each one singing
definitive lyrics. She remains alone. She takes a step forward.
“This is my place and I won't change it for anything.
I fell. I don't repent”. Last Judgment.
“As long as there are any words in the world, there
will be poetry”. As long as there are any movements
in the world, there will be dancing.
revista@flamenco-world.com
|