Diego el Cigala
Biografía, discografía, RealAudio y comentarios de los lectores


 



Guía de escucha. Flamenco y world music

Flamenco y otras raíces

Martín Guijarro, marzo de 2006

Una de las etiquetas que más puertas está abriendo a la música flamenca en los últimos años es la de ‘world music’. Por sí mismo, el flamenco es una música del mundo, una música tradicional, una música de raíz... como la gnawa, la andalusí, la hindú, las voces búlgaras o el son cubano. Y justo esta guía lo que pretende es orientar al aficionado en la lista de hermanamientos (en catálogo) entre el flamenco y otros géneros homólogos. La mayoría de los casos redescubren una genética común, pues es sabido que el flamenco es mestizo por naturaleza. Otros, simplemente, presumen del logro de nutrirse con otros alimentos musicales venidos de diversas latitudes. Aquí comienza un viaje por el mundo con el flamenco como cicerone.


Norte de África

El viaje comienza cerca, a tan sólo quince kilómetros... en África. Tras proyectos pioneros como ‘Macama jonda’ de José Heredia Maya, allí fue a asomarse El Lebrijano, procurando uno de los más sólidos y sonados encuentros entre la música flamenca y la norteafricana. ‘Encuentros’ (1988) puso en contacto el cante y el toque flamenco con los sones tradicionales andalusíes interpretados por la Orquesta Andalusí de Tánger. El acierto de este proyecto quedó refrendado casi una década después con ‘Casablanca’, álbum con nuevas canciones en el que el cantaor lebrijano canta al ritmo que le marca la Orquesta Arábigo Andaluza. Juan Peña da, ya en 2005, una vuelta de tuerca más al encuentro, pero mano a mano con un solista, el violinista Faiçal Kourrich. Y juntos tejieron ‘Puertas abiertas’. El mismo camino que ‘Macama jonda’ y los encuentros de El Lebrijano, siguieron experiencias en directo como ‘Cuscús flamenco’ con las voces de Arcángel y Segundo Falcón, las guitarras de Paco Jarana y Miguel Ochando, y Jallal Chekkara al frente de la orquesta andalusí. Aún no ha cuajado en una grabación.

 


El Lebrijano y Faiçal Kourrich (Foto:Daniel Muñoz)

 
   

Algo más al sur viajó el grupo Ketama. Corría el año 1988 cuando lanzaron una mirada a Mali y sellaron una fructífera entente con Toumani Diabate. La kora y la voz del africano se fundieron con la actualización del flamenco propugnada por los vástagos de los Habichuela y los Sordera. Y quedó plasmada en dos volúmenes de ‘Songhai’, álbum que fue elegido mejor disco extranjero del año por la revista ‘New Musical Express’.

El florecimiento de nuevos sonidos en el Norte de África no ha pasado desapercibido para el flamenco. El raï, encabezado por el argelino Khaled, ha dejado su estela en discos como ‘Ciudad de las ideas’ de Vicente Amigo y la banda sonora del documental ‘Morente sueña La Alhambra’, cuya edición está prevista para 2006.

No olviden escuchar a Lole Montoya cantando en árabe la canción ‘Sangre gitana y mora’ en el mítico álbum ‘Nuevo día’ (1975). A la cantaora sevillana le viene de herencia, pues su madre, La Negra, nació en Omán. Y juntas madre e hija abundan en ese origen en el tema ‘Tercera generación’ del álbum ‘Ni el oro ni la plata’, así como en la canción ‘Bintijamila’ con acompañamiento de cuarteto árabe formado por canún, violín, pandereta y darbuka.


Más información:

Entrevista a El Lebrijano, cantaor (abril, 2005)

Entrevista a Lole Montoya, cantaora (marzo, 2004)


India


 


 

Tanto se ha fantaseado con Ziryab... El Pájaro Negro, músico de la corte del califato omeya procedente de Persia, justifica la raíz hindú de la música flamenca. Y la ilustra algún título de la discografía flamenca reciente. La más sólida propuesta en esta línea es el álbum ‘Yerbagüena’ de Pepe Habichuela. El guitarrista granadino se citó en el estudio de grabación con The Bollywood Strings para dar a luz un trabajo en el que quedan más que claras las analogías de ambas tradiciones musicales, además de la maestría de los músicos que aquí se dan la mano.

Aunque no es un trabajo completo, Segundo Falcón esconde entre los diez temas de su álbum debut ‘Un segundo de cante’ un tema grabado con una banda de músicos del Rajastán: ‘Al compás de sombra’. El cantaor sevillano lleva al terreno de sus invitados cantes primitivos basados en la trilla y las tonás livianas, con un resultado espectacular. La relación creció en directo en el marco de un espectáculo llamado ‘Tierra de nadie’ que se estrenó en la Bienal de Sevilla 2004. Una experiencia similar protagonizaron Miguel Poveda y Duquende del lado flamenco y Faiz Ali del lado sufí, en lo que vino a llamarse ‘Qawwali jondo’, experiencia que no tiene reflejo en disco.


Pepe Habichuela & The Bollywood Strings
(Foto: Alberto Casanovas)


 
   

Desde tierras polacas llega otra conjunción entre flamencos e hindúes, el álbum ‘Indialucía’. El proyecto, liderado por el guitarrista Miguel Czachowski, hace confluir el toque de aire flamenco con elementos indios como sitar, tabla y voz. Y no es raro encontrar detalles, colaboraciones, aromas a música hindú, como en el caso del tema ‘Todo tiende’ del álbum de Ojos de Brujo titulado ‘Techarí’, más como prueba de multiculturalismo y globalización. Aunque realmente la atracción por lo hindú en el flamenco comenzó en los años sesenta vía Beatles y rock andaluz. Gualberto es el responsable de que suenen ornamentos de sitar en los discos de los Smash, en sus colaboraciones con Ricardo Miño y hasta en el mítico ‘La leyenda del tiempo’ de Camarón.

Más información

Especial. Pepe Habichuela & The Bollywood Strings. Vídeo online

Especial. Miguel Poveda y Duquende. Qawwali jondo

Continúa >>
 

 
Para pertenecer a nuestra cyberpeña flamenca mándanos
tu e-mail y te informaremos de todas la novedades:

 Home | Contacto | Publicidad