| |
|
By Jorge Pardo
|
Vientos flamencos 2
|
| |
|
|
Vientos flamencos
|
| |
|
|
Sin precedentes |
| |
|
|
Desvaríos - Jorge Pardo
y Agustín Carbonell El Bola |
| |
|
|
Chick Corea, 'The ultimate
adventure'
|
| |
|
|
3dd3
|
| |
|
|
Quid pro Quo
|
| |
|
|
D'3 directo
|
| |
|
|
Mira
¡Mira!: this one is too new
so I don't have any perspective on it yet, and so can't say anything
about it. It has been a complex recording and not free from a few
problems--changes in studio, in systems, in supports, engineers,
timetables…etc. But it also features a bunch of incredible
artists doing their thing. It is thanks to luck, and Musiquita,
that this musical Tower of Babel can be appreciated. Enjoy! |
| |
|
|
El concierto de Sevilla
I then spent more than a year on
tour with Tino and Carles before we finally decided to record "El
concierto de Sevilla" (The Seville Concert) What a delight
to be able to play with such people without struggles or other craziness:
music plain and simple, with no esthetic compromises. Tremendously
flamenco music, for whoever wished to experience it, spontaneous
and vehement. It would have been safer… |
| |
|
|
2332
With the passage of time a return
to a more intimate way of working was logical and in this way "2332"
was created. I recorded hours of improvisation over samples in a
serious record produced by my brother Jesús and my colleague
Fernando Bravo. Without a doubt, the best part of it was the setting,
a beautiful house on the coast of Mojácar. The hard work
came later, when I picked out the phrases that interested me, gave
them the form of compositions and redid the harmonies, orchestrating
and sequencing them. I moved things around so much, from one place
to another, that I finally decided to suggest that the listener
use the random play mode of the CD player with the intention of
returning the phrases to their original place. In the meantime,
I saw that all of the rhythms that I was working with, wherever
they were coming from, had 2-3 or 3-2 as cycles of accents: whether
they were binaries or ternaries, like the bulería, Cuban
clave, many African rhythm cycles, Cajun music, and including the
bossa nova, and certainly many more that I'm unaware of. How strange,
so distant yet so familiar! (When I looked at the palms of my own
hands, I saw that each one has five finger, which were symmetrical
and which can be divided by their function into 2-3 3-2… and
so many polyrhythms that arise from 2 and 3. |
| |
|
|
De dos en dos
In our search for sites and settings
to create our music, we stumbled across Casa Piña. A South
African architect in his passage through Mojacar had left behind
this marvel. Little by little and "De dos en dos" (Two
by two) we cooked up this project. The best thing probably was the
time we spent on the porch listening to music and looking at the
moon reflected on the sea during those already mild February nights.
What music would sound bad in a setting like that? It was the last
record that La Barbería did for Nuevos Medios. I had just
recorded "10 de Paco" with Chano, and Carles' hand had
recovered from the accident a year before. Negri and el Paquete
pitched the project to us and, setting to work, something was created,
just like that. |
| |
|
|
Diez de Paco
Recording with Chano Domínguez
on his first album, I took up again an idea that had been bouncing
around in my head for some year: to play the music of Paco de Lucía
without guitar and with musicians who understood it, playing it
in a different way. I proposed the idea to him and we began working
on "10 de Paco" I went down to Puerto de Sta. María
where Chano lives and, already in rehearsals, the music began to
give off a special aroma (of shrimp from the bay, in particular).
In the studio with Tino di Geraldo and Javier Colina, it was a genuine
surprise to hear how it sounded… new, unclassifiable, yet
familiar. Chonchi Heredia was simply brilliant. You could say that
I've known Tomás since be began playing, I've always considered
him a great artist and he has always been a source of inspiration.
|
| |
|
|
Vida en catedrales
When Tomás San Miguel returned
from San Francisco, he came with a big binder full of songs under
his arm and I practically had to fight him to get him to open it.
Well, he opened it up and what came out of it was … "Vida
en catedrales" Across Spain there are many historic sites,
some in ruins and others beautifully restored, where playing without
any sort of amplification is an experience that grabs you. It was
how we gave life to those places, and life was what they gave back
to us. |
| |
|
|
Veloz hacia su sino
Not even the relationship that existed
between us all could have predicted the course of "Veloz hacia
su sino" a ship that seemed to know its destiny independent
of its occupants. The recording was difficult to direct -hundreds
of different ideas perhaps for many other records- but the tape
was complete and time was up. Sometimes losing your mind is the
way to see and hear things more clearly. It makes the complex simple!
|
| |
|
|
Las cigarras son quizá
sordas
It was the first thing I did for
Nuevos Medios, and Mario put me up when my future was uncertain,
as uncertain as the title of my next work… "Las cigarras
son quizá sordas" (Perhaps cicadas are deaf). What a
mysterious poem! All of the wisdom of the desert transformed into
art. It was my brother Jesús who showed me those poems. In
the process of creation or gestation of a project, at random times
there intervene different little processes that determine the character
of the work. I am delighted that it happens this way and perhaps
this is why I stumbled upon the poem at just the right time, when
the music was already finished. When two or more artists get together
it generates a magic that is difficult to define or cause, neither
character nor age nor origin seems to be sufficient arguments to
see the face of the child. |
| |
|
|
A mi aire
Camarón, Enrique Morente
and other flamenco artists -in particular Paco de Lucía-
became regulars and, perhaps without them realizing it, teachers…
All of them certainly taught me how to go "A mi aire"
(in my own style)… a style that involved them all and on which
they all left their mark. In the year I recorded this album, I had
some Sinclair computers and, with a bit of patience, I succeeded
in programming my first sequence for "two spaced out dudes
and a flamenco on the loose"… |
| |
|
|
El canto de los guerreros
Returning to Madrid, Silvia Lobosevic
-who had booked some concerts for me- put me in the studio again.
With the help of my brother, Jesús, and the rest of the band
-Carlos Carli, Rubem Dantas, Tarik, Manuel Toro and Carles Benavent
-we recorded an album and called it "El canto de los guerreros"…
Really, we were prepared for what happened. |
| |
|
|
Jorge Pardo
It was through Joan Bibiloni that
I got acquainted with the scene on the island of Mallorca at the
end of the 70s, especially on the Deiá and Llucalcari coasts.
One fine day Joan proposed that we go to the studio and record an
LP. Over a few days I set to work gathering together material and
a good part of the musicians I have worked with ever since. What
a great scene that was!… |
|